
As things turned out, I found them on the shelves quite easily but decided to seize the day at the till by asking the cashier what they were called. By this point, the only possibility that had found its way into my head was Lichtkugel (der, die oder das Lichtkugel?!), light ball. This wasn't the case however.
It was a lovely word that I repeated several times to the slightly bemused cashier and I was sure it was stapled somewhere securely to the inside of my skull, but as soon as I left the shop, it had escaped from inside my head!
Now I know it wasn't Lichtbirne (light pear) as has already been suggested to me. So any suggestions (within the bounds of decency of course) would be very welcome...
1 comment:
glühbirne
Which looks nothing at all like it should - but I'm almost certain from my very rusty German that that is, infact, the correct word.....or perhaps not. (Vic xx)
Post a Comment